Signor Bridger pensa di poter controllare l'Europa da una prigione?
Does Mr Bridger think he can take over Europe from a prison cell?
Credi di poter controllare il momento in cui riveIerai Ia tua presenza?
What do you think you could control the moment you make your presence known?
Si considera una vittima, quindi non migliorerà a meno che non creda di poter controllare Ia sua vita.
He thinks of himself as a victim, so he's not gonna get better unless he feels he can control his life.
Non credo di poter controllare me stesso.
I don't think I can control myself.
Credevo di poter controllare tutto e invece no.
I thought I could control everything, and I can't.
Organizzi e cataloghi tutto, pensando cosi' di poter controllare l'incontrollabile.
Enough organization, enough lists, you think you can control the uncontrollable.
Tu pensi di poter controllare questo potere, ma ti sta avvelenando.
You think you can control this power, but it's poisoning you. Don't you see it?
Suo marito pensa di poter controllare qualcosa... di cui non ha assolutamente il controllo.
Your husband thinks that he is in control of something he is definitely not in control of.
Pensi di poter controllare l'agente Wonderbread ancora per un'altra settimana?
Do you think that you could string agent wonder bread along for one more week?
Pensi di poter controllare te stessa e gli altri
To think that you can control yourself and others.
Le giuro che non ho mai saputo di poter controllare qualcun altro.
I swear to you, I never knew I could control anyone else.
Li esaminera' e ti fara' scegliere, come guardia del corpo per Isabella, qualcuno che ritiene di poter controllare.
He's going to go through the files and make you choose a guard for Isabella that he thinks he can control.
Penso di poter controllare il tempo.
I think i can control the weather.
Beh, immagino di poter controllare le ricevute... vedere se trovo qualcosa.
Well, I guess I can check the old receipts for you, see if I can find somethin'.
Non solo pensavi di poter avere tutto e tutti sotto controllo prima di morire ma hai pensato davvero di poter controllare quando morire?
Not only did you think that you could get everyone and everything under control before you died, but you actually thought that you could control when you died?
No, sei l'unico abbastanza stolto da pensare di poter controllare una forza che non comprende!
No, you're the only one foolish enough to think you can control a force you don't understand.
Pensi davvero di poter controllare tutto, eh?
You really think you can control everything, don't you?
Pensi di poter controllare le cose con la mente?
You think you can control things with your mind?
Deve aver pensato di poter controllare il posto.
She must have thought it was a location she could control.
Tu credi di poter controllare l'Inferno... soltanto con il caos, senza... l'appoggio di chi mi e' ancora leale?
You think you can control Hell with chaos alone, without the support of those who are still loyal to me?!
Immaginate di poter controllare la gravita'.
Imagine if you could control gravity.
I suoi obiettivi sono giovani donne, mamme single, persone che crede di poter controllare.
He targets young women, single mums, people he thinks he can control.
Mouch, sei sicuro di poter controllare quella cosa?
Mouch, you sure you got control of that thing?
E' arroganza pura pensare di poter controllare qualcosa di cosi' potente.
It's pure hubris to think that you can control something so powerful.
Hai preso delle brutte abitudini dal tuo amico e la peggiore è la convinzione di poter controllare le conseguenze.
You've picked up some terrible habits from your friend, Brandt, the worst of them being that you still believe you can control any outcome.
Adesso spero di poter controllare ciò che accade quando mi taglio.
You've given me hope that I might be able to control what happens when I'm cut.
Hai bisogno di illuderti di poter controllare qualunque cosa... anche la morte... che nessuno può controllare.
You want to go back to the delusion that you can control anything... Even death... Which no one can control.
I cittadini devono essere in grado di poter controllare il comportamento dei propri rappresentanti nel corso di questa parte fondamentale del processo legislativo.
Citizens must be in a position to scrutinise the performance of their representatives during this key part of the legislative process.
E ogni volta che vince, crede sempre di piu' di poter controllare... la vita.
And every time he wins, he believes a little more that he can control... life.
Pensavamo di poter controllare i contenuti del mondo virtuale, specialmente per i ragazzi, ma abbiamo fallito evidentemente.
We thought we could control the content in v-world, Especially for kids, but we've failed, clearly.
Mio figlio ha 3 anni e sapeva andare al bagno da solo, ma ora non piu' perche' suo padre non vive piu' con noi e la sua vita non ha piu' senso e l'unica cosa che pensa di poter controllare e' la sua vescica.
My 3 year old used to be potty trained, and now he isn't because his father no longer lives with us and his world no longer makes sense, and the only thing he thinks he can control is his bladder.
Come pensi di poter controllare il Diavolo quando non riesci a controllare te stesso?
How are you gonna control the devil when you can't control yourself?
Ray... non importa quante cose pensiamo di poter controllare nella vita, ci sara' sempre quel tanto su cui non abbiamo controllo.
Ray... No matter how much we think we can control in life, there's always going to be this much we have no control over.
Sono un povero sciocco vecchio... che pensava di poter controllare il futuro.
I am an old fool who believed he could control the future.
Pensavo di poter controllare cio' che stavo cercando di fare.
I thought I could control what I was trying to do.
Ehi, comunque, avevo bisogno di soldi quindi sono andato da questo dottore che mi ha detto di poter controllare le crisi con la dieta e la medicina omeopatica.
Look, anyway, I needed the money, so I went to this doctor who told me that he could control the outbreak through diet and homeopathic medicine.
E' sicura di poter controllare la situazione?
You sure you can control the situation?
E sinceramente, io... speravo di poter controllare cio' che scrivono riguardo a Tripp.
And in all honesty, I hoped I could control some of the press about Trip.
L'unita' antincendio dice che si tratta di un incidente, tu chiedi di poter controllare la stufa elettrica e poi, subito dopo, un pirata della strada cerca di ucciderti.
The arson squad says it's an accident. You ask to check the space heater. And then, next thing you know, a hit-and-run driver is taking a shot at you.
Quegli idioti pensano di poter controllare il cono, ma non si puo'.
Those idiots think they can control the cone, but you can't.
Che cosa ti fa pensare di poter controllare cosa fanno gli altri?
Why do you feel as though you can control what other people do?
Immagina di poter controllare l'intera casa dal tuo telefono con un semplice tocco di un pulsante.
Imagine being able to control your entire house from your phone with a simple touch of a button.
Al fine di poter controllare le comunicazioni, questo TV è dotato di un'impostazione specifica per le carceri.
Ideally suited for prisons To control communication, this Hospitality TV is equipped with a specific PrisonMode setting.
Sanno di poter controllare il loro mondo.
They know they can control their world.
0.95987391471863s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?